67الحرمين» در باب خويش بىنظير، و در نوع خود يگانه است. . . كتابى است سودمند و پرفايده، و داراى اطلاعات تاريخى ذيقيمت، و چه خوب بود اين كتاب به زبان عربى ترجمه و سپس چاپ و منتشر مىشد.»
زمانى كه ايوب صبرى پاشا تأليف كتاب مرآة الحرمين را به پايان رساند، بسيارى از دانشمندان و اديبان ترك 1به تعريف آن پرداختند و بر آن كتاب به زبان تركى تقريظ نوشتند. در تقريظى كه جودت پاشا نوشته، مطالعۀ اين اثر خواندنى را - كه در زمينۀ تاريخ و جغرافياى عرب از اعتبار ويژهاى بر خور دار مىباشد - توصيه كرده است.
اديب بزرگ «نجيب نادر افندى» نيز تقريظ زيبايى به زبان عربى نگاشته كه متن آن اين است:
«طالما طالعت أطايب المطولات، و تفرست فى افخر المفصلات: قصد الوصول لاصدق التفاصيل، متوقياً الوقوع بسقطات الاقاويل: حتى حان الحين و حلّت الحان، ورق يراع مرآةالحرمين الرنان، و هتف هاتف التهليل، بسل سبيل السلسبيل وخل الدخيل، و واصل الاصيل، فافترست فرصة التفرس، و استرقت ساعة التجسس، فاذا بذوات الذوابل، و منهومات النهى و ناعمات الانامل، يحتجبن المحاسن حياء، و يتوارين من أنوار المرآة الوراء، فراعتنى يراعتها، و بهرتنى براعتها و قلت ان هذه:
تمثال أجيال مضت و سراة
صبرى پاشا پس از مراجعت از حجاز، ارتقاى مقام يافته به سِمت سرلشگرى نائل آمد و رياست محاسبات نيروى دريايى را به عهده گرفت و در دانشكده دريايى «شاهانيه» در استانبول به تدريس پرداخت. وى كه مورد توجّه سلطان عبد الحميد خان ثانى از سلاطين عثمانى بوده، مدتى نيز رياست دومين كميسيون اصلاحات بحريّه را بر عهده داشته است. او