25
أَ وَ لَمْ يَرَوْا أَنّٰا جَعَلْنٰا حَرَماً آمِناً وَ يُتَخَطَّفُ النّٰاسُ مِنْ حَوْلِهِمْ. . . . (عنكبوت: 67)
پاى بندى مردم جزيرةالعرب (حتى مجرمان و آدم ربايانشان) به حفظ حرمت و امنيت شهر مكه:
وَ قٰالُوا إِنْ نَتَّبِعِ الْهُدىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْأَرْضِنٰا أَ وَ لَمْ نُمَكِّنْ لَهُمْ حَرَماًآمِناً. . . . (قصص: 57)
أَ وَ لَمْ يَرَوْا أَنّٰا جَعَلْنٰا حَرَماً آمِناً وَ يُتَخَطَّفُ النّٰاسُ مِنْ حَوْلِهِمْ. . . . (عنكبوت: 67)
براى بنده (خدا) شايسته است داخل مكه نشود جز در حالى كه پاك باشد.
شهر مكه مكانى امن حتى براى كافران ساكن آن:
. . . وَ إِذْ قٰالَ إِبْرٰاهِيمُ رَبِّ اجْعَلْ هٰذٰا بَلَداً آمِناً. . . . (بقره: 126)
از اينكه «آمِناً» به طور مطلق آمده و ارْزُقْ أَهْلَهُ مِنَ الثَّمَرٰاتِ مَنْ آمَنَ مِنْهُمْ. . . مقيّد شده است، بيانگراين است كه امنيت در مكه اختصاص به مؤمن ندارد.
مكه، شهر هميشه امن:
وَ هٰذَا الْبَلَدِ اْلأَمِينِ . (تين: 3)
وصف «اْلأَمِينِ» براى «الْبَلَدِ» (مكه) كه به معناى «ذوالامن» يا «مأمون فيه» است علاوه بر اصل امنيت، بيانگر استمرار و دوام آن هم مىباشد.
امنيت مكه، نعمت الهى و شايستۀ شكر و سپاسگزارى:
أَ وَ لَمْ يَرَوْا أَنّٰا جَعَلْنٰا حَرَماً آمِناً وَ يُتَخَطَّفُ النّٰاسُ مِنْ حَوْلِهِمْ أَ فَبِالْبٰاطِلِ يُؤْمِنُونَ وَ بِنِعْمَةِ اللّٰهِ يَكْفُرُونَ . (عنكبوت: 67)
نيز نك: ستمگرى در مكه.
آثار امنيت مكه
وجود امنيت در مكه عامل تبديل شدن آن به مركز اقتصاد و تجارت در جزيرةالعرب:
وَ قٰالُوا إِنْ نَتَّبِعِ الْهُدىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْ أَرْضِنٰا أَ وَ لَمْ نُمَكِّنْ لَهُمْ حَرَماً آمِناً يُجْبىٰ إِلَيْهِ ثَمَرٰاتُ كُلِّ شَيْءٍ رِزْقاً مِنْ لَدُنّٰا. . . . (قصص: 57)