34
فرهنگ زيارت: آيا اين مدارس تحت اشراف حرم است؟
كربلايى: بخشى تحت اشراف حرم و بخشى هم تابع نمايندگى دفتر آيتالله سيستانى است و ما در فكر ساختن مدارس بزرگترى نيز هستيم.
فرهنگ زيارت: چرا برنامههاى فرهنگى حرم فقط به زبان عربى است، با اينكه زوّار از نقاط مختلف دنيا هستند؟
كربلايى: مىدانيد كه امكانات فنى ما خيلى پيشرفته نيست و اين خود مشكلى است كه ما هم از آن رنج مىبريم. اين سايتى هم كه داريم، به دو زبان انگليسى و عربى است و مجلّهاى هم كه تابع حرم است و ما منتشر مىكنيم به زبان انگليسى است و مىدانيد امكانات فنى موجود در كربلا در سطحى نيست كه سايتهاى اينترنتى به زبانهاى متعدّد ايجاد شود. ممكن است در آينده، كمكم اين امكانات نيز فراهم شود.
فرهنگ زيارت: مقامات و مزارات در كربلا فراوان است؛ برنامه شما براى مديريت و تائيد اصل صحت و سقم اين مقامات چگونه است؟
كربلايى: رسيدگى به اين مقامات در صلاحيت ما نيست. مىدانيد كه در عراق وضع قوانين مربوط به اين امور و حتى تأسيس برخى مؤسّسات نيز شروع شده است. آنچه در صلاحيت ماست، اداره حرم امام حسين (ع) ، تلّ زينبيه و خيمهگاه امام حسين (ع) است. مزارات زير نظر ادارهاى است كه اوقاف شيعى تأسيس كرده و به نام «اداره مزارات شيعه» مىباشد و اين مقامات نيز در صلاحيت آن اداره است و ما حق نداريم در امور آنها دخالت كنيم؛ چون چه بسا جنبه تاريخى داشته باشد و نياز به محققين تاريخ دارد كه برّرسى كنند كه اين مقامات و مزارات مستند تاريخى دارد يا نه. البته بخش فرهنگى علمى حرم امام حسين (ع) داراى فعاليتهاى مختلفى است: فعاليتهايى در بخش كتابخانه و فراهم كردن كتابها و منابع مهم براى طلّاب و دانشجويان و همه فرهنگيان، فعاليتهاى پژوهشى و آموزشى در بخش تأليف كتاب در موضوعات مختلف. چند كتاب نيز تأليف شده، البته در سطح فهم عموم مردم و فعاليت در بخش كتابهاى خطّى و كتابخانۀ رايانهاى اين بخش كه شما سؤال مىكنيد، مربوط به تحقيقات تاريخى است و زيرمجموعهى فعاليتهاى ما نيست.
فرهنگ زيارت: ما شنيدهايم و خواندهايم كه برخى اماكن و مقاماتى بودهاند كه الآن نمىبينيم؛ آيا برنامهاى داريد كه اين مقامات را تجديد بنا كنيد يا تابلوهايى نصب كنيد كه نشان دهد اين مكان، چه مقامى است؟
كربلايى: بله، برخى مقامات را تجديد بنا كردهايم؛ ولى دقيقاً در جاى خود قرار نگرفته؛ مثل «مقام سيد محمد مجاهد» كه اكنون در جاى اصليش نيست و جاى اصليش در مكان ديگرى است؛ چون كسانى كه در آن محلّهها بودند، اجازه ندادند تا مقام در جاى اصليش در محل قبر گذاشته شود و به همين دليل در جاى ديگر بازسازى شده است. براى برخى از علما هم در داخل صحن يا حرم امام حسين (ع) نوشتههايى نصب كردهايم كه اينجا محل قبر كيست؛ البته علماى بزرگ. مقبره مخصوص شهدا هم وجود دارد و بخشى هم در صحن مربوط به اعلانات است. همچنين در محوطهاى در بينالحرمين نزديك مهمانسرا برخى از مقامات است كه نشانهاى براى آنها نصب نمودهايم و همينطور مقام شاعر ترك، «فضولى» بزرگ را در مكانى قرار دادهايم كه البته دقيق نيست و نزديك محل اصلى در كنار درب قبله قرار گرفته است. برخى از مقامات را مىتوانيم مشخّص كنيم، ولى گاهى تشخيص دقيق مكان، ممكن نيست و نمىدانيم كجاست؛ پس چگونه مىتوانيم براى آن راهنما قرار دهيم؟ البته همه مقامات و مزارات مهم را مشخص كردهايم و به آنها اهتمام داريم.
اكنون امور ديگرى براى ما اولويت دارد. البته بايد توجه كنيد گاهى امرى اولى از امر ديگر است. اكنون در عراق وضعى وجود دارد كه واقعاً ما را به خود مشغول كرده. آگاهى دادن به يك عراقى در اين هياهو، ما را مشغول خود كرده است. مسئله خدمترسانى، مسئله زوّار، مسئله امينت آنها و وضعيت سياسى، نيرو و وقت بسيارى از ما مىگيرد. وقت رسيدگى به تمام اين امور به طور تفصيلى نيست. بله، برخى مزارات مانند «شيخ محمد تقى شيرازى» (رهبر انقلاب مردم عراق در سال 1920) را كاملاً مشخص كردهايم و علامتهايى را براى راهنمايى به مرقد ايشان قرار دادهايم و به آنها اهتمام داشتهايم، ولى براى رسيدگى به امورى كه اهميت كمترى دارند، وقت بيشترى لازم است.