60وزيدن مىگيرد. اما هنگامى كه بادهاى تند بارانزا آنها را در هم و متراكم مىسازد، از ميان ابرها درخشش برقى به چشم مىخورد و سپس آسمان به طور مهيبى مىغرد. در اين زمان وادىها بسيار خطرناك و مهيب هستند. چه بسيار قافلههايى كه سيل همه آنها را با خود برده است و چه بسيار مردمى كه در آنجا مىزيستهاند و سيل اثرى از آنها روى زمين باقى نگذاشته است.
وادى مَدْسُوس
از دشت الهدة خارج شدم و از پل مدسوس عبور كردم، درحالىكه وادى كوچك مدسوس كه در سمت راست سنگلاخ الرزن گسترده شده را در پيش رو داشتم. وادى مدسوس در سفرنامههاى تاريخى با نام مسْدُوس ثبت شده است. اين پل در فاصله 44 كيلومترى از مكه قرار دارد. در زمينهاى دو طرف پل، كشتزارهاى هندوانه به چشم مىخورد كه آثار خشكسالى در آن آشكار است. مىتوان گفت كه امسال يكى از سالهاى كمآبى و خشكسالى در حجاز است.
تنها بعد از ماه رمضان، منطقه شاهد بارندگىهاى پراكنده و اندكى بود و اين زراعت اندك نيز به دنبال آن بارندگىها پديد آمده است. به مسافت يك كيلومتر بعد از پل، تابلو هدى الشام قرار دارد كه بعد از آن، جاده به سمت راست منحرف مىشود. اين نامگذارى به سبب مشهور شدن الهداه به هداة الطائف است كه در حجاز، الهداه به همين نام معروف است. بعد از احداث جاده كَرَا و رفت و آمد مردم از آنجا به هداةطائف، به سبب آب و هواى لطيفش، اين مسير به هدىالشام نامگذارى شد. راهى خاكى است كه هيچگونه اصلاح و تعميراتى در آن صورت نگرفته و از اين نقطه الهداه نزديك 15 كيومتر راه است. در اينجا چهل چشمه و تعدادى چاه زراعتى وجود دارد. ساكنان اين ناحيه، جماعتى از اشراف ذوى عمر و شيوخ از طايفه الانصار و نيز از مُعبَّد مىباشند كه در اينجا ساكن شدهاند. اما ساكنان منطقۀ بين مرالظهران تا عسفان، در دو طرف جاده از قبيله