28برخى از آنها در ذيل اشاره مىكنم:
1. محمود السير (استانبول 1287ه .ق / 1870م) اين اثر با توجه به نيازهاى مطالعهكنندگان و به زبان تركى سليس و شيوا، با بهرهگيرى از روايات، دربارۀ زندگانى دوازده امام: خلفاى سهگانه، و عشرۀ مبشّره به بحث پرداخته است.
2. عزيز الآثار (استانبول 1291ه .ق) اين اثر ترجمۀ قصيدۀ «البُرد السنين» است كه به وسيلۀ يكى از صحابه، به نام كعب بن زهير سروده شده است.
3. تكملة المناسك (استانبول 1292ه .ق) اثرى است فقهى در زمينۀ آداب فريضۀ حج.
4. تاريخ وهابيان (استانبول 1296ه .ق / 1879م) كه در آن، تاريخ پيدايش وهّابيت، گسترش آن و فعاليّتهاى پيروان وهّابيت مورد بررسى قرار گرفته است. در همان سال تأليف اين اثر در مجلۀ «ترجمان حقيقت»، اختلاف روى داده و بار ديگر سليمان جليك پس از ساده نمودن متن كتاب، آن را مجدداً چاپ كرده است. 1
5. رياض الموقنين (استانبول 1298ه .ق/ 1889م)، كتابى است در اخلاق و نصيحت برگرفته از آثار غزالى.
6. ترجمة الشمايل الشريفه (استانبول 1298ه .ق/ 1884م)، اين كتاب ترجمۀ شمايل النبى، اثر ترمذى است كه به مناسبت پنجمين سال جلوس سلطان عبدالحميد به تختِ پادشاهى چاپ شده است.
7. وقايع اصحاب فيل (استانبول 1301ه .ق) رسالهاى است دربارۀ واقعۀ فيل كه از سورۀ فيل قرآن كريم برگرفته شده است.
8. اسباب العنايه في ترجمة بداية النهايه (استانبول 1306ه .ق/ 1889م) اين كتاب ترجمه بداية النهايه غزالى است.
9. شرح قصيدة بانت سعاد.