29
-وَ إِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثٰابَةً لِلنّٰاسِ وَ أَمْناً 1؛
-أَ وَ لَمْ يَرَوْا أَنّٰا جَعَلْنٰا حَرَماً آمِناً؛ 2
-أَ وَ لَمْ نُمَكِّنْ لَهُمْ حَرَماً آمِناً يُجْبىٰ إِلَيْهِ ثَمَرٰاتُ كُلِّ شَيْءٍ 3؛
-وَ هٰذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ 4؛
8. حرمت واحترام ويژه كعبه و مسجد الحرام: ازديدگاه قرآن كعبه داراى احترام ويژه است عِنْدَ بَيْتِكَ الْمُحَرَّمِ؛ 5چنان كه مسجدالحرام نيز چنين حرمتى دارد وَ الْمَسْجِدِ الْحَرٰامِ الَّذِي جَعَلْنٰاهُ لِلنّٰاسِ 6منطقه حرم نيز به همين صورت از حرمت ويژهاى برخوردار است حَرَماً آمِناً يُجْبىٰ إِلَيْهِ ثَمَرٰاتُ كُلِّ شَيْءٍ 7.
كسى هم كه وارد اين سرزمين مىشود، ازاين"حرمت" بهره «مىبرد يٰا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاٰ تُحِلُّوا شَعٰائِرَ اللّٰهِ وَ لاَ الشَّهْرَ الْحَرٰامَ وَ لاَ الْهَدْيَ وَ لاَ الْقَلاٰئِدَ وَ لاَ آمِّينَ الْبَيْتَ الْحَرٰامَ 8.
همان گونه كه شعائر الهى، ماه حرام و نشانههاى حج گزار از احترام ويژه برخوردار است؛ اجابت كنندگان دعوت حج (آمِّينَ الْبَيْتَ الْحَرامَ) نيز داراى چنين حرمتى هستند.
9. مثابه ومحل رجوع بودن: وَ إِذْ جَعَلْنَا الْبَيْتَ مَثٰابَةً لِلنّٰاسِ وَ أَمْناً 9.