35كرديم، [يا مىگويند:] بشنو كه هرگز نشنوى [يا به تمسخر مىگويند:] ما را احمق كن! [آنان مىخواهند] با زبانِ خود حقايق را دگرگون كنند و در دين خدا طعنه بزنند، اما اگر آنان [به جاى اين لجبازىها] مىگفتند: شنيديم و پيروى كرديم، [يا مىگفتند:] سخنان ما را بشنو و به ما فرصت بده تا حقايق را بفهميم، همانا به سود آنان و برايشان پايدارتر بود. اما خداوند آنان را به سبب كفرشان از رحمت خود دور كرد. پس جز اندك افرادى ايمان نمىآورند. 1
خداوند در اين آيه شريفه گروهى از يهوديان را سرزنش مىكند؛ زيرا آنان كلمات كتاب خدا را تحريف مىكردند؛ يعنى جاى آنها را تغيير مىدادند يا برخى كلمات را به كلى مىانداختند يا كلماتى را از خود بر سخن پروردگار مىافزودند؛ چنانكه تورات را اينگونه تحريف كردند كه حتى آنچه از سخنان حضرت موسى(ع) و ديگر پيامبران الهى در آن بود، به دلخواه خود و بهگونهاى غيرحقيقى تفسير و تأويل كردند.
ممكن است مقصود از تحريف كلمه در اين آيه شريفه بهكاربردن كلمات در غير جاى خود باشد. براى نمونه، كسانى كه مىگويند «سمعنا»؛ «شنيديم»، مناسب است پس از آن بگويند: «أطَعنا»؛ «پيروى كرديم». اما يهوديان كلمات را تحريف مىكردند؛ يعنى پس از «سمعنا» مىگفتند: «و عَصَينا»؛ «و نافرمانى كرديم». نمونه ديگر اين است كه وقتى