12گشت. طرفه آنكه در اين ميان به تازگى از دل خود قوم وهابى - سعودى، كتابى پديد آمده كه از نوع ديگر است و به اعتبار ارزش كار و تازگى اثر و جايگاه نگارنده آن، ترجمهاش سودمند مىنمود.
پشت پا به آثار نياكان پاك قوم و ميراث امت
در مكه امروزين پيشينه مكانهاى تاريخى - اسلامى، از ميان رفته و مگر نامى از آنها بر جاى نمانده است. براى معرفى اثباتى مكانهاى ديروزين مكه مكرمه بايد كارى مىشد؛ چه با رفت زمان وآمد نسيان، نام و ياد اين مكانها از ذهن و زبان مردم زدوده مىشود و دور نمىنمايد كه در آيندهروزى، براى تطهير دامن ويرانگران، اصل بود و وجود اين مكانها رسماً 1 از پايهبن انكار گردد 2و 3 و گفت و گفتار درباره آنها شرك شمارده شود و براى اثبات اين ياوه، چون بسيارى از ديگر گزافههاى وهابيان، كتابسوزى و كتابسازى شود. 4