20مختصرى در نحوۀ گزارش آنها پديد آمده است.
6. اسامى به كار رفته در خلال نقل حوادث، اسامى دوستان عزيزى است كه در دوران دفاع مقدس شهيد شدهاند. هر چند هيچيك از اين عزيزان، به سفر حج يا عمره موفق نشدند، اما با جهاد عظيم خود و دستيابى به فوز والاى شهادت، توفيق بالاترى كسب كردند و به لقاى خدا و ديدار رسول گرامىاش(ص) شتافتند؛ ورضوان من الله اكبر.
7. نويسنده بر اين توفيق شاكر است كه از سال 71 تاكنون، در كسوت روحانى كاروان خدمتگزار زائران بيتالله الحرام و حرم نبوى بوده است. در طول مدت تحقيق و نگارش اين كتاب -كه نزديك به سه سال به طول انجاميده- سه بار با كاروانهاى دانشجويى همراه بوده و از حال و هواى اين كاروانها در تدوين و نگارش اين اثر بهره جسته است. بخشى از فصل پايانى كتاب و نيز پيشگفتار حاضر، در مسجدالحرام روبهروى ناودان طلا به نگارش درآمده است.
8. براى حفظ يكدستى و روانى متن، از درج عبارات عربى - مگر در موارد ضرورى - خوددارى شده و به ترجمۀ آنها متناسب با ادبيات محاورهاى اكتفا گرديده است. اما براى رعايت امانت در نقل و استحكام علمى مستندات، عين عبارات عربى در پاورقى درج شده است.