46قلب الايمان: در حديث است.
المؤمنه: در خبر است كه سوگند به خدايى كه نفس من به يد قدرت اوست به درستى كه خاك مدينه، مؤمنه است؛ و در خبرى ديگر است كه مدينه در تورات به اين اسم مكتوب است وجه تسميه يا به سبب اتصّاف اوست، حقيقتاً به قابليّت 1 تصديق همچون تسبيح گفتن [5 - آ] سنگريزه يا اسناد ايمان او مجازى است همچون 2 آيۀ كريمه «وَ سْئَلِ الْقَرْيَةَ» 3 اىُ اهل القريه. به جهت اتصاف اهل آن به ايمان و انتشار ايمان از آنجا و يا به جهت دخول اهل آن در امن از اعداء و طاعون و دجّال.
المباركة و مُبوَّأ الحلال و الحرام: ظاهر است؛ و نيز در حديث آمده.
مُبين الحرام 4: نيز آمده.
المجبوره: به جيم در حديث آمده.
المحّبة: به ضم ميم و حاءِ مهمله و تشديد موحده منقول است از كتب مُتقدمه.
المحبّبة: به زيادت موحدة ديگر المحبوبة: نيز منقول شده از كتب متقدمه. وجه تسميۀ اين سه اسم و حبيبه. محبت آن سرور است - صلى اللّٰه عليه و آله و سلم - به آن محل مُكرّم مُنوّر.
المحبوره: از حبر به معنى سرور يا [از] حِبْره به معنى نعمت و [يا از] محبار از ارض سريع النبات 5 كثير الخيرات است.
المُحرمه و المحروسه و المحفوفة: در خبر است كه زود بيايد مدينه و مكه در حالتى كه محفوف باشد به ملائكه يعنى درهم پيچيده باشد به ملائكه.
المحفوظه و المختاره و مدخل صدق در تفسير كريمۀ:
«رَبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَ أَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ 6»