74يَكُونُ إِلَى انْقِضٰاءِ خَلْقِكَ، ثُمَّ نَصَرْتَهُ بِالرُّعْبِ، وَحَفَفْتَهُ بِجَبْرَئِيلَ هنگام پايان آفرينش به اوسپردى آنگاه او را بوسيلۀ ترس و رعب (در دلدشمنش) يارى كردى و گرداگردش جبرئيل وَمِيكٰائِيلَ وَالْمُسَوِّمِينَ مِنْ مَلاٰئِكَتِكَ، وَوَعَدْتَهُ أَنْ تُظْهِرَ دِينَهُ و ميكائيل و فرشتگان نشاندارت را واداشتى و به او وعده دادى كه دينش را بر عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ ، وَذٰلِكَ بَعْدَ أَنْ بَوَّأْتَهُ مُبَوَّأَ همۀ دينها پيروز گردانى اگرچه مشركان خوش نداشته باشند، و اين جريان پس از آنى بود كه قرارش در جايگاه صِدْقٍمِنْأَهْلِهِ، وَجَعَلْتَلَهُ وَلَهُمْ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنّٰاسِ لَلَّذِي شايسته در خاندانش(يعنى آنان را براى حفظ دينش معين كردى)و قراردادى براى او و خاندانش نخستين خانهاى را كه براى مردم بنا شد بِبَكَّةَ مُبٰارَكاً وَ هُدىً لِلْعٰالَمِينَ، فِيهِ آيٰاتٌ بَيِّنٰاتٌ مَقٰامُ إِبْرٰاهِيمَ، كه مكه است و مايۀ بركت و موجب راهنمايى جهانيان است و درآن نشانههاى آشكارى است چون مقام ابراهيم وَ مَنْ دَخَلَهُ كٰانَ آمِناً ، وَقُلْتَ: إِنَّمٰا يُرِيدُ اللّٰهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ و هر كه در آن درآيد ايمن است، و فرمودى: «جز اين نيست كه خدا اراده فرموده تا دور كند از شما خاندان پليدى را اَلرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيراً ، وَ جَعَلْتَ أَجْرَ مُحَمَّدٍ و بخوبى شما را پاك گرداند» آنگاه مزد محمد را صَلَوٰاتُكَ عَلَيْهِ وَآلِهِ مَوَدَّتَهُمْ فِي كِتٰابِكَ، فَقُلْتَ: قُلْ لاٰ أَسْئَلُكُمْ - كه درودهاى تو بر او وآلش باد - دركتاب خود دوستى و مودت ايشان قراردادى و فرمودى: «بگو من از شما براى رسالت عَلَيْهِ أَجْراً إِلاَّ الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبىٰ ، وَقُلْتَ: فَمٰا سَأَلْتُكُمْ مِنْ أَجْرٍ مزدى نخواهم جز دوستى خويشانم» و فرمودى: «آنچه مزد از شما خواستم