46
«مادام كه حج رونق دارد ما بر آنها (مسلمانها) پيروز نمىشويم.» يا:
«واى به حال مسلمانان اگر معناى حج را درنيابند و واى به حال ديگران اگر معنى آن را دريابند.» 1
به همين جهت است كه خداوند در آيۀ 25 سورۀ حج، كسانى را كه سدّ راه حج مىشوند، به عذاب اليم ودردناك تهديد مىكند و مىگويد: إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَ يَصُدُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللّٰهِ وَ الْمَسْجِدِ الْحَرٰامِ الَّذِي جَعَلْنٰاهُ لِلنّٰاسِ سَوٰاءً الْعٰاكِفُ فِيهِ وَ الْبٰادِ وَ مَنْ يُرِدْ فِيهِ بِإِلْحٰادٍ بِظُلْمٍ نُذِقْهُ مِنْ عَذٰابٍ أَلِيمٍ . و در عين حال مسلمانها را به صبر و عدم تعرض به آنان دعوت مىكند و مىگويد:
يٰا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لاٰ تُحِلُّوا شَعٰائِرَ اللّٰهِ وَ لاَ الشَّهْرَ الْحَرٰامَ وَ لاَ الْهَدْيَ وَ لاَ الْقَلاٰئِدَ وَ لاَ آمِّينَ الْبَيْتَ الْحَرٰامَ يَبْتَغُونَ فَضْلاً مِنْ رَبِّهِمْ وَ رِضْوٰاناً وَ إِذٰا حَلَلْتُمْ فَاصْطٰادُوا وَ لاٰ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ أَنْ صَدُّوكُمْ عَنِ الْمَسْجِدِ الْحَرٰامِ أَنْ تَعْتَدُوا وَ تَعٰاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَ التَّقْوىٰ وَ لاٰ تَعٰاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَ الْعُدْوٰانِ وَ اتَّقُوا اللّٰهَ إِنَّ اللّٰهَ شَدِيدُ الْعِقٰابِ . 2
«اى كسانى كه ايمان آوردهايد ، شعائر الهى (و مراسم حج را محترم شماريد و مخالفت با آنها) را حلال ندانيد و نه ماه حرام را، و نه قربانيهاى بى نشان و نشاندار و نه آنها كه به قصد خانۀ خدا براى به دست آوردن فضل پروردگار و خشنودى او مىآيند، اما هنگامى كه از احرام بيرون آمديد ، صيد كردن براى شما مانعى ندارد و خصومت با جمعيتى كه شما را از آمدن به مسجد الحرام (در سال حديبيّه) مانع شدند، نبايد شما را وادار به تعدّى و تجاوز كند و (همواره) در راه نيكى و پرهيزگارى با هم تعاون و هميارى كنيد و (هرگز) در راه گناه و تعدّى همكارى ننماييد و از خداوند بپرهيزيد كه مجازاتش شديد است.»
هر چند در آيه بحثهاى زيادى شده است ولى آنچه در اين ميان مسلّم و روشن است، اين است كه: خداوند كسانى را كه براى زائران خانهاش مشكل به وجود مىآورند و مانع راه آنها مىشوند، به عذاب دردناك تهديد مىكند و مىفرمايد: