81شكل موروثى و تقليد از پدران خود، به اين درخت خو گرفتهاند؛ چون كه اين درخت و جايى كه اين درخت در آن مىرويد، ارتباطى با هجرت پيامبر(ص) دارد. البته اين قطعى است كه پيامبر در طى مهاجرت خويش به مدينه از اين نقطه عبور كرده، اما درختان و سنگها از جنس جماد بوده و قدرت ندارند به كسى سود و بركت يا ضرر برسانند. راه درست اين است كه انسان هنگام گرفتارىها به خدا پناه ببرد. 1
پس از چهار كيلومتر از محل قهوهخانه مذكور، از روى پلى عبور كردم. اين پل بر روى درهاى كه از جُمَدان ثَمَالى مىآيد، قرار دارد. در ابتداى اين پل، آن درخت به چشم مىخورد و درست در پايين پل، راهى به سمت راست جاده به سوى خليص مىرود. بازار خليص در فاصله 8 كيلومترى اينجا قرار دارد و درست بعد از پل، يك ساختمان مخروبه، تنها اثر موجود در اين منطقه است كه همان محل بازار تاريخى الدف، در گذشته مىباشد. اكنون هيچ اثرى از اين بازار به چشم نمىخورد؛ زيرا مغازههاى آن و قهوهخانهها و اماكن استراحت آن را از چوب و شاخههاى درخت الطرفاء مىساختند و با گذشت زمان كه سفر با شتر متروك شده، اين اماكن نيز كه متناسب با استفاده قافلههاى شتر ساخته مىشده هم بهطور كلى از بين رفته است. 2