26وَسُلاٰلَتِهِ عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمُ السَّلاٰمُ، صَلِّ عَلىٰ مُحَمَّدٍ وَعَلَيْهِمْ، و دودمان او كه بر او و بر آنان درود باد بر محمد و بر آنان رحمت فرست و وَاكْفِنِي شَرَّ هٰذَا الْيَوْمِ وَضُرَّهُ، وَارْزُقْنِي خَيْرَهُ ويُمْنَهُ، وَاقْضِ لِي گزند و زيان اين روز را از من بازدار، و خير و بركتش به من روزى فرما، و در كارهايم فِي مُتَصَرِّفٰاتِي بِحُسْنِ الْعٰاقِبَةِ وَبُلُوغِ الْمَحَبَّةِ وَالظَّفَرِ بِالْأُمْنِيَّةِ عاقبت نيكو برايم مقرّر نمايى، و مرا به محبّت نايل ساز، و دستيابى به آرزو وَكِفٰايَة ِالطّٰاغِيَةِ الْغَوِيَّةِ وَكُلِّ ذِي قُدْرَةٍ لِي عَلىٰ اذِيَّةٍ، حَتّىٰ اكُونَ و دفع شيطان سركش و گمراهگر و هر كس كه توان اذيت مرا دارد يارى كن تا در نتيجه فِي جُنَّةٍ وَعِصْمَةٍ مِنْ كُلِّ بَلاٰءٍ وَنِقْمَةٍ، وَأَبْدِلْنِي فِيهِ مِنَ الْمَخٰاوِفِ از هر بلا و مشكل مصون مانم، و بيم مرا به امنيّت، أَمْناً وَمِنَ الْعَوٰائِقِ فِيهِ يُسْراً، حَتّىٰ لاٰيَصُدَّنِي صٰادٌّ عَنِ الْمُرٰادِ و سختى را به راحتى مبدّل ساز، تا آنكه نتواند هيچ كس مرا از رسيدن به مقصودم، مانع وَلاٰ يَحُلَّ بِي طٰارِقٌ مِنْ اذَى الْعِبٰادِ، إِنَّكَ عَلىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، گردد، و هيچ آسيب رسانى از بندگان، به من دست نيابد، تو بر هر چيز توانايى وَالْأُمُورُ إِلَيْكَ تَصِيرُ، يٰا مَنْ لَيْسَ كَمِثْلِهِ شَيْءٌ وَهُوَ السَّمِيعُ و بازگشت امور به سوى تو است، اى آنكه چيزى همتايت نمىباشد و شنوا و الْبَصِيرُ».
بينا مىباشى.»