41تا به حال به آن خوبى و به آن لطافت و شيرينى هندوانه نديدهام!
كفرى 1
منزل چهارم «كفرى» است اين قصبچه بسيار جاى قشنگِ خوش آب و هوايى است، آب فراوان دارد، در ميان آبادى، كوچه و خانۀ كثيرى، آب جارى است، باغات محقرى دارد، ولى پاكيزه، اهلاش اكثرى كُرداند، عرب قليل دارد.
زرماتى
منزل پنجم «زرماتى»، نه فرسخ است، آن هم قصبچهاى است، ولى به خوبى «كفرى» نمىشود، قدرى كم آب است، اهلش ترك است.
توادق 2
منزل ششم «توادق»، نام ديگر «طادق» نه فرسخ است، دهكدهاى است، «جليل آقا» نام، ضابطى دارد، از جملۀ آقا زادههاى مستعمل 3 است، نهايت مفلوك. هميشه باقىدار ديوان و كتك خور.
كركوك
منزل هفتم «كركوك»، نه فرسخ است، از قصبه بزرگتر و از شهر كوچكتر است، قلعهاى دارد بسيار مستحكم، قلعهاى كوچك است، ولى در نهايت مضبوطى، خاك زير قلعهاش به قدر بلندى ديوار قلعه مىشود، ولى آبادى زيادش در خارج قلعه است، [ناحيۀ] آبادش هم متصل به هم نيست، سه جا آبادى دارد، به فاصله هزار قدم از هم،