22تمدّن و فرهنگ غربى، خلق گرديده و كوچكترين « صبغۀ التقاط » در آن ديده نمىشود و از يك « انديشۀ ناب و خالص » متّكى بر منابع اصيل اسلامى، نشأت گرفته است...
در اين كتاب پس از مطالعۀ مقدّمۀ جاذب و عالمانۀ « مرحوم استاد دكتر شيخ محمّد عبدالله دراز » كه بر چاپ فرانسۀ كتاب در سال 1947م، نوشته شده و بحث جالب و محقّقانهاى پيرامون « اعجاز قرآن » از استاد محمود شاكر ، موضوعات بنيادى ذيل كه در شكلى بديع مورد پژوهش و بررسى « مالك بن نبى » قرار گرفته است، از نظر شما خواهد گذشت:
تحقيقى مقدّماتى پيرامون پديدۀ قرآنى - پديدۀ دينى - حركت نبوى - مبدأ نبوّت - اصول اسلام - كيفيّت وحى - موقعيّت و شخصيّت محمّد(ص) در پرتو پديدۀ وحى - ويژگىهاى وحى - ارتباط ميان قرآن و كتاب مقدّس... و بالاخره مقايسه ميان داستان يوسف در قرآن و در كتاب مقدّس و بررسى نتايج اين مقايسه... و موضوعات و مواقف قرآنى...
ترجمۀ اين كتاب متناسب با حالات شخصى و مواقف اجتماعى و مواضع سياسى مترجم، در مجالهاى پراكنده و فرصتهاى گوناگون و احياناً متضاد، انجام گرفت و انعكاس آن حالات و مواضع خاص و اين فرصتهاى ويژه ولو به صورت كم رنگ در ترجمۀ مزبور، از ديد تيز و نظر دقيق خوانندۀ كاوشگر مخفى نخواهد بود... و عذر اين قصور را قطعاً بر اساس بزرگوارى خواهد پذيرفت..
« نكتۀ ختام » اينكه نظراتى توضيحى، تكميلى و يا نقدى از « مترجم عربى » بهطور اندك و نيز « مترجم فارسى » بهطور نسبتاً مشروح در پاورقى آورده شده است كه با علائم « مترجم » براى مترجم فارسى و « ع- ش » براى مترجم عربى قابل تشخيص و تفكيك مىباشند...
با آرزوى توفيقات بيشتر براى انجام كارهاى مفيدتر...