73مُسْتَحْفِظٍ، مِنْ مُدَّةٍ إِلىٰ مُدَّةٍ، اقٰامَةً لِدِينِكَ، وَحُجَّةً عَلىٰ عِبٰادِكَ، نگهبان باشد از زمانى تا زمانى تا برپا ماند دين تو و حجتى باشند بر بندگانت وَلِئَلّاٰ يَزُولَالْحَقُّ عَنْمَقَرِّهِ، وَيَغْلِبَالْبٰاطِلُعَلىٰ أَهْلِهِ، وَلِئَلاّٰ يَقُولَ و تا زائل نگردد (دين) حق از جاى خود و تا پيروز نگردد باطل بر اهل حق و كسى نگويد أَحَدٌ لَوْلاٰ أَرْسَلْتَ إِلَيْنٰا رَسُولاً مُنْذِراً، وَأَقَمْتَ لَنٰا عَلَماً هٰادِياً، چرا نفرستادى بسوى ما پيامبرى كه ما را بترساند و چرا بپا نداشتى پرچمى راهنما فَنَتَّبِعَ آيٰاتِكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَذِلَّ وَنَخْزىٰ، إِلىٰ أَنِانْتَهَيْتَ بِالْأَمْرِ إِلىٰ تا پيروى كنيم از آيات تو پيش ازآنكه خوار و رسوا گرديم تا اينكه رساندى كار را حَبِيبِكَ وَنَجِيبِكَ مُحَمَّدٍ، صَلَّى اللّٰهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ، فَكٰانَ كَمٰا بدست حبيب خود و برگزيدهات (حضرت) محمد صلى الله عليه و آله و او چنان بود انْتَجَبْتَهُ سَيِّدَ مَنْ خَلَقْتَهُ، وَصَفْوَةَ مَنِ اصْطَفَيْتَهُ، وَأَفْضَلَ مَنِ كه او را برگزيدى بزرگ آفريدگانت و برگزيدۀ برگزيدگانت و برترين اجْتَبَيْتَهُ، وَأَكْرَمَ مَنِ اعْتَمَدْتَهُ، قَدَّمْتَهُ عَلىٰ أَنْبِيٰائِكَ، وَبَعَثْتَهُ إِلَى انتخاب شدگانت و گرامىترين معتمدين تو بود و او را بر پيمبرانت مقدم داشتى و بسوى الثَّقَلَيْنِ مِنْ عِبٰادِكَ، وَأَوْطَأْتَهُ مَشٰارِقَكَ وَمَغٰارِبَكَ، وَسَخَّرْتَ لَهُ جن و انس از بندگانت مبعوث فرمودى و مشرقها و مغربهاى عالم را زير پايش گذاردى و براق را الْبُرٰاقَ،وَعَرَجْتَبِهِ[بِرُوْحِهِ]إِلىٰسَمٰائِكَ،وَأَوْدَعْتَهُعِلْمَ مٰا كٰانَ وَمٰا مسخر او گرداندى و به آسمان خود او را بالا بردى و علم گذشته و آينده را تا