47
« لَبَّيْكَ ذَا الْمَعارِج لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ داعياً إلىٰ دارِ السَّلامِ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ غَفّارَ الذُّنُوبِ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ أهْلَ الْتَلْبِيَةِ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ ذَا الجَلالِ وَ الْاِكْرامِ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ تُبْدِئُ وَ الْمَعادُ إلَيْكَ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ تَسْتَغنِيْ و يُفْتَقَرُ إلَيْكَ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ مَرْهُوباً وَ مَرْغُوباً إلَيْكَ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ إلٰهَ الْحَقِّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ ذَا النَّعْماءِ وَ الْفَضْلِ الْحَسَنِ الْجَمَيلِ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ كَشَّافَ الْكُرَبِ الْعِظامِ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ عَبْدُكَ وَابْنُ عَبْدَيْكَ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ يا كَرِيمُ لَبَّيْكَ ».
و اين جملات را نيز بگويد خوب است:
« لَبَّيْكَ، أتَقَرَّبُ إلَيْكَ بِمُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ بِحَجَّةٍ و عُمْرَةٍ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ وَ هذِهِ عُمْرَةُ مُتْعَةٍ إلىَ الْحَجِّ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ أهْلَ التَّلْبِيَةِ لَبَّيْكَ، لَبَّيْكَ تَلْبِيَةً تَمامُها وَ بَلاغُها عَلَيْكَ ».
ترجمۀ تلبيه
[90 320] - ترجمۀ تلبيه - لبَّيك، اللّٰهُمَّ لَبَّيك، لَبَّيك لاٰ شَريكَ لَكَ لَبّيك - چنين است: «اجابت مىكنم دعوت تو را، خدايا! اجابت مىكنم دعوت تو را، اجابت مىكنم دعوت تو را، شريكى نيست مر تو را، اجابت مىكنم دعوت تو را».
در مواردى كه بايد ترجمه گفته شود، اگر كلمۀ «دعوت» را هم نگويد، كفايت مىكند
وجوب صحيح گفتن تلبيه
[91 321] - صحيح گفتن قدر واجب از تلبيه - مانند صحيح گفتن تكبيرة الاحرام در نماز - واجب است.
حكم عاجز
[92 322] - اگر كسى تلبيه را بقدر واجب نداند، بايد آن را ياد بگيرد، يا كسى به او تلقين كند؛ يعنى كلمه كلمه بگويد و شخصى كه مىخواهد احرام ببندد، دنبال او بهطور صحيح بگويد.
[93 323] - اگر نتواند تلبيه را ياد بگيرد، يا وقت ياد گرفتن نباشد، و با تلقين هم نتواند بگويد، احتياط آن است كه هر طور كه مىتواند بگويد، 1 و ترجمهاش را هم بگويد؛ و بهتر آن است كه علاوه بر آن نايب 2 هم بگيرد.