9
وَبَرَكٰاتُهُ، السَّلاٰمُ عَلَيْكِ عَرَّفَ اللّٰهُ بَيْنَنٰا وَبَيْنَكُمْ و بركاتش بر تو باد. سلام بر تو، خداوند آشنايى برقرار كند ميان ما و شما
فِى الْجَنَّةِ، وَحَشَرَنٰا فٖي زُمْرَتِكُمْ، وَاَوْرَدَنٰا در بهشت و محشور گرداند ما را در گروه شما و وارد كند ما را
حَوْضَ نَبٖيِّكُمْ، وَسَقٰانٰا بِكَاْسِ جَدِّكُمْ مِنْ يَدِ بر سر حوض پيامبرتان و بنوشاند ما را از جام جدتان، از دست
عَلِيِّ بْنِ ابٖي طٰالِبٍ، صَلَوٰاتُ اللّٰهِ عَلَيْكُمْ، (ساقى كوثر) على بن ابىطالب. درود خدا بر شما باد.
اَسْئَلُ اللّٰهَ انْ يُرِيَنٰا فٖيكُمُ السُّرُورَ وَالْفَرَجَ، وَاَنْ از خدا مىخواهم كه بنماياند به ما در مورد شما خوشحالى و فرج (و
يَجْمَعَنٰا وَاِيّٰاكُمْ فٖي زُمْرَةِ جَدِّكُمْ مُحَمَّدٍ صَلَّى ظهور) شما را و گرد آورد ما و شما را در گروه جدتان محمد صلى الله عليه و آله ،
اللّٰهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ، وَاَنْ لاٰ يَسْلُبَنٰا مَعْرِفَتَكُمْ، انَّهُ و نگيرد از ما معرفت شما را كه براستى او سرپرست توانايى
وَلِيٌّ قَديٖرٌ، اتَقَرَّبُ الَى اللّٰهِ بِحُبِّكُمْ، وَالْبَرٰائَةِ مِنْ است. تقرب مىجويم به درگاه خدا به وسيلۀ دوستى شما و بيزارى جستن از